Fehler: Windows XP boots on a Macbook Pro
Am 15. März 2006 um 19.50 Uhr veröffentlichte Filzo Amadeus Mozart in seinem Blog einen Eintrag unter der Überschrift Windows XP boots on a Macbook Pro. Im Artikel befand sich Link zu einem Bild von zwei Stiefeln, welche auf einem Macbook Pro stehen. Der unschuldige Leser vermutete, dass sich hinter dem Link ein ausführlicher Bericht zu einer Windows XP Installation auf einem Macbook Pro befinden würde und wurde zu tiefst enttäuscht.
Wir erläutern genauer:
Die Überschrift “Windows XP boots on a Macbook Pro” besteht aus 6 Wörtern. Das dritte Wort “boots” kann man als ein Verb der dritten Person Singular (deutsch: “bootet”, “fährt hoch”, “startet”) sehen, aber jedoch auch als den Plural des englischen Wortes “boot” (deutsch: “Stiefel”).
Da in dem Satz die Wörter “Windows XP” sowie “Macbook Pro” vorkommen und somit mehr als 50% der Wörter einen computertechnischen Hintergrund haben, geht das menschliche Gehirn davon aus, dass es sich bei dem Wort “boots” nicht um Stiefel handelt, sondern um das Verb “booten”, welches den Startvorgang eines Computers beschreibt.
Somit übersetzt ein deutsches Gehirn den Satz mit “Windows XP startet auf einem Macbook Pro”. Hinter einem Link befindet sich jedoch ein Bild zu zwei Stiefel mit einem kleinen Windows XP-Logo, welche ahnungslos auf einem Macbook Pro stehen. Der User wird hinter’s Licht geführt. Denn eigentlich hätte man den Satz mit “Windows XP-Stiefel auf einem Macbook Pro” übersetzen müssen.
Trickbetrüger entlarvt:
Flizo Amadeus Mozart schreibt in seinem Artikel “Yeah, I couldn’t believe it when I read about it, but Windows XP really boots on a Mac!”.
Das Wort “really” ist ein Adverb. Adverbien beschreiben Verben und somit muss das folgende Wort “boots” ein Verb sein. In der Überschrift des Artikels ist es noch nicht klar, ob “boots” ein Verb oder ein Substantiv ist, doch durch die Verwendung des Adverbs “really” im anschließenden Artikel, definiert der Autor klar, dass es sich bei “boots” um ein Verb handeln muss. Übersetzt lautet der Artikel: “Ja, ich konnte es nicht glauben als ich davon las, aber Windows XP startet wirklich auf einem Mac!“
Trotzdem befindet sich hinter dem Link kein Artikel über ein Windows Betriebssystem, welches auf einem Mac läuft, sondern ein Bild von zwei Stiefeln die auf einem Macbook stehen.
Zu früh gefreut, Filzo Amadeus Mozart!
Filzo Amadeus Mozart bekommt von uns, für seine absichtliche Verwirrung die Toilette ohne Boden verliehen.
Wir hoffen, dass nicht zu viele Menschen auf die Machenschaften hereingefallen sind.
Hier der Link zum Artikel “Windows XP boots on a Macbook Pro”: http://filzo.koinos.de/?p=36
Pah!
Mein Englisch ist nur sehr schlecht, deshalb hab ich das mit dem Adverb nicht erkannt!
Schäm dich, wenn ich die Toilette ohne Boden kriege kriegst du den Sack ohne Hoden!
Filzo am 17. März 2006 um 17:02 Uhr.